Donnerstag, 25. August 2011

Svalbard im Sommer - Svalbard in the summer

(English Version farther down...)
Ich bin zurück! Am Sontag bin ich spät abends in Longyearbyen gelandet und werde nun für 2 Wochen bleiben. Grund meines Aufenthaltes ist meine Masterarbeit die erste Feldarbeit benötigt. Wir werden also am Wochenende (oder wenn das Wetter gut scheint) zu einer kleine Campingtour beim Tellbreen aufbrechen. Weil es uns nicht erlaubt ist mit einem Helikopter da zu landen ist unser Plan mit einem Boot den Adventfjorden zu überqueren und von da ins Mälardalen und über den Blekumbreen zum Tellbreen zu wandern. Hauptaufgabe wird es sein alle Moulins, also Löcher in denen Schmelzwasser von der Gletscheroberfläche verschwindet, zu markieren. Hoffe also auf gutes Wetter und werde euch dann wieder berichten.

Hier nun ein paar erste Bilder von Spitzbergen im Sommer:

I'm back! I landed on late Sunday evening and will stay for the next two weeks. We will do some fieldwork for my Master thesis which means that we are planning a little camping trip to Tellbreen. Cause we are not allowed to land there with a helicopter we plan to cross Adventfjorden by boat and then hike up Mälardalen und Blekumbreen to Tellbreen. Our main goal is to mark all the moulins in the glacier, so we are ready to come back next spring - jepee :)! I gonnna write more about the trip as soon as I'm back - hope the weather is going to be fine!

Here are now some pictures showing summer in Svalbard:

Sukkertoppen ohne/without sukker

Mitten in Longyearbyen - so werden Scooter übersommert
Down town Longyearbyen - thats how they store scooters

Die lange Strasse nach Nybyen - Berg in der Mitte: Sarkofagen, links davon Larsbreen und rechts davon Longyearbreen

Long way to Nybyen - Sarkofagen in the middle, Larsbreen to the left and Longyearbreen to the right

Scott Turnerbreen

typische Spitzbergen Plateauberge
typical Svalbard plateau mountains

Scott Turnerbreen - aufgenommen auf der Moräne der kleinen Eiszeit
Scott Turnerbreen - picture taken on the little ice age moraine

Blick vom hintersten Teil des Bolterdalen zurück Richtung Adventdalen
View towards Adventdalen from far back in Bolterdalen

Schneehuhn
Ptarmigan

Blick vom Bolterdalen ins Adventdalen, links der Adventfjorden
View from Bolterdalen into Adventdalen, Adventfjorden to the left

Eine der grossen Hundestationen im Bolterdalen
One of the big dog yards in Bolterdalen

3 Kommentare:

  1. Hey hey!
    Gseht alles plötzlech sehr karg uus so ohni Schnee!
    Eine Frage: Die Snowmobiles lauffe jo ned soo guet of Gras/Erde/Schnee ond metem Boot chomsch jo auned öberal here. Döfsch denn meteme Töff dors Züg rötze? Zomindescht det wod metem Schneetöff au dore döfsch wenns Schnee het?

    S'Fötteli vom Adventfiorden esch hammer!
    Lg

    AntwortenLöschen
  2. Dieser Kommentar wurde vom Autor entfernt.

    AntwortenLöschen
  3. Hoi!!!

    Jo es esch ergendwie rächt trischt oder fad. Of jedefall wörkt em Wenter alles vell lebändiger...
    Nei das döfsch ebe ned. Mer döf sech nor zFuess, metem Boot ond e de Loft bewege. Ond jo det wos en Stross het notürli au met Auto, Velo, etc. Vodemher esch mer fasch chli igschränkt do. Wandere esch schön, aber mer chont halt ned wörkli wiit. Tja de chalti Wenter het halt scho sini Vorteil :)

    AntwortenLöschen